gates of gold
in your head you hold
[agnes obel — the curse]
Anders & Carvera grip that will hold
so tight and close
around my throat with
the weight of all our lives.
[nick]Carver Hawke[/nick][icon]https://funkyimg.com/i/2X4Pn.png[/icon]
toxic cats |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » toxic cats » Альтернатива » gates of gold
gates of gold
in your head you hold
[agnes obel — the curse]
Anders & Carvera grip that will hold
so tight and close
around my throat with
the weight of all our lives.
[nick]Carver Hawke[/nick][icon]https://funkyimg.com/i/2X4Pn.png[/icon]
Андерс знал, что эта идея - худшая из всех возможных. За последние несколько дней он так часто повторял себе это, что ужас от возможного провала истерся и поблек. Нет, Андерс не боялся смерти; за последнее время он настолько исчерпал себя, что даже усмирение перестало казаться ужасающей насмешкой Церкви. Его страшило то, что могло произойти, не справься он, потеряй контроль. За ним тянулся кровавый след таких масштабов, что больше напоминал реку; он не хотел больше жертв, не хотел быть причиной смертей. Андерс был целителем, а не убийцей. Как же так произошло, что сотни людей погибли и продолжали погибать из-за него?
Посох в руках - старый и оставляет занозы. Андерс их не чувствует, смотрит с безразличием на красные следы на пальцах. Ветер в горах пробирает до костей, но он свежий, разительно непохожий на тот смрадный, что свистел в закоулках Клоаки. Андерс измучен виной, не понимает, чем заслужил прощение Гаррета и защиту Карвера.Он малодушно обижен на них, что не умер.
Ночью холодно. Трава покрывается инеем, хрустит под ногами и сверкает в свете магического огня. Андерс каждый раз разжигает костер, сложенный Карвером, и прячет от него глаза, борясь с желанием прогнать Хоука. Ему так стыдно, что побудил его пойти с ним, нарушить данное Гаррету слово. Ему стыдно, что сыграл на эмоциях.
Сколько Андерс себя помнил, он оставался таким, умеющим потянуть за нужные верёвочки. Храмовники всегда были лёгкой добычей для мага, который знал, когда опустить глаза, а когда посмотреть прямо, но сейчас Андерсу тошно от самого себя. Молодость давно прошла, а он все ещё играет по старой привычке, но в этот раз уже на жалости.
Почему Карвер просто не прирежет его прямо сейчас?
Справедливость давно молчит, но Андерс чувствует, что он никуда не делся. Словно змея под хрустящей осенней листвой, он затаился, и маг совершенно не хочет, чтобы он начал действовать снова. Война магов и храмовников охватила весь Тедас, с ней разбираются совсем другие люди, а Андерс... Андерс сидит у костра и пытается согреть свои озябшие бледные руки.
- Почему ты согласился? - бросив быстрый взгляд на Карвера, говорит Андерс. Он понимает почему, и ему так жаль. Соврет ли Карвер? Они направляются туда, где их или убьют сразу же, или прогонят, что было хуже смерти. Андерс хотел бы дать Карверу то, что ему хочется, но не уверен, что Хоук не оскорбится, задетый за гордость.
Гордый маленький птенец.
Карвер давно уже выпорхнул из родного гнезда и вырос, но Андерсу хочется продолжать смотреть на него именно так, чтобы избежать... Соблазнов. Они оба так одиноки; это чувствуется особенно остро здесь, в диких горных лесах, куда люди из долины не забираются. Через день они должны добраться до конечной цели своего путешествия, почему бы и... Андерс слабо улыбается - жалкая тень его прежней улыбки, - и подносит пальцы так близко к огню, что жар становится болезненным. Пользоваться чувствами Карвера, чтобы заглушить свое собственное одиночество - подло и низко даже для него, того, кто развязал войну. Андерс ждет ответа, надеясь услышать спасительную ложь.
[icon]http://s7.uploads.ru/Nj68H.png[/icon][nick]Anders[/nick][lzsm]<div class="character"><a href="ссылка">Андерс</a></div><div class="fandom">Dragon Age</div><div class="about">самый ненавистный человек в Тедасе</div>[/lzsm]
Отредактировано Arlynn Lavellan (2019-09-25 15:01:21)
[indent] Карвер часто моргает — очередной лопающийся в глазу сосуд создает впечатление, что набухает и лопается все его тело. Карвер привык к холоду — мечтал о нем, когда изо дня в день пекся в своих храмовничьих доспехах, но сейчас ему зябко и пробирает до костей. Он пододвигается к костру ближе и сквозь огонь красными глазами смотрит на Андерса, к которому можно просто прижаться, чтобы было не так холодно, если только Карвер отбросит в сторону остатки гордости.
[indent] Карвер крепко за нее держится и щерится, как побитая собака. Андерса и так слишком много, непривычно много, если вспоминать долгие годы его патрулей в Нижнем городе, вороватых визитов в Клоаку, к лекарю за помощью, и сворованных минут, когда Гаррет брал их вместе в Замок Эн и Виммаркскую пустошь.
[indent] Но Андерсу всегда был интереснее Гаррет, борец за права магов и меньше всего — Карвер, один из тех, кто их ущемляет.
[indent] Андерса сейчас слишком много. Карвер дрожит и ломка последняя тому из причин.
[indent] — У меня был выбор? — отвечает вопросом на вопрос и криво усмехается, обнажая воспаленные десна, Карвер.
[indent] Карвер приблизительно понимает, что может ему сказать Андерс. Иногда он сам себе говорит выбор есть всегда, Карвер. Но с тех пор, как Карвер выбрал своего старшего брата, облачаясь в храмовничьи доспехи, чтобы сперва прокормить семью, а после — защищать тех, кто действительно следует магия должна служить лучшему во мне, а не худшему, выбора у него особо не осталось.
[indent] Карвер грызет пальцы, когда его наказывают за снисходительное отношение к магам и отлучают от лириума на неделю. «Будь благодарен за то, что не последовал за Самсоном,» — добавляет рыцарь-капитан после того, как оглашает вердикт рыцаря-командора. Карвер немного благодарен под вечер второго дня — худшая из участей — и учится не попадаться. Тогда у Карвера еще был призрачный выбор.
[indent] Для себя Карвер начинает жечь мосты, когда понимает, что дышал через раз до тех пор, пока не узнал судьбу отступника, высадившего церковь, и сжигает их окончательно, когда обнажает меч против своего рыцаря-командора.
[indent] После его решения больше не принадлежат ему. Гаррет просит его присмотреть за Андерсом и Карвер соглашается почти безропотно, пусть и помнит об этом смутно из-за рассудка, что не в лучшем своем состоянии пока он учится как это — жить без лириума всю свою оставшуюся, возможно очень короткую, жизнь. Карвер почти не спит и пользуется этим, охраняя временное убежище и пробивая черепа наемникам, слишком удачливым, чтобы отыскать их и слишком дурным, рискнувшим к ним сунуться.
[indent] Карвер соглашается, но не ради Гаррета. Поэтому, когда по глупости своей рассказывает Андерсу о том, что однажды смог вычитать об авварских обычаях, спрятав бумаги из дома мага, которого тащили на Усмирения, а тому хочется рискнуть, ради Андерса совсем безропотно соглашается пойти вместе с ним и, кажется, в никуда.
[indent] — Почему ты захотел? — в котелке пузырится вода и совсем скоро можно будет согреться чем-то, что лишь отдаленно можно назвать чаем. Карвер ловит себя на том, что слишком долго пялится на лицо Андерса сквозь огонь и переводит взгляд на закипающую воду. — Ему ведь все равно, кто ты и что ты. Гаррету.
[nick]Carver Hawke[/nick][icon]https://funkyimg.com/i/2VYt9.png[/icon]
Андерс вскидывает голову и замирает на месте, словно олень, услышавший, как рядом хрустнула ветка. Он боится, он всегда боится, но одновременно он так устал от всего этого, что хочется перестать увиливать. С большим трудом Андерс подбирает нужные слова в голове, не решаясь произнести их, не взвесив каждую букву.
Андерс через слишком много прошел, чтобы это не оставило свой след на нем. Раньше бы он горячо возразил, что выбор есть в любой ситуации, что не стоит опускать руки, но сейчас... Сейчас Андерс понимает, что все это - ложь. Выбора нет, есть только иллюзия, и от этого становится тошно от самого себя. Андерс коротко кивает и утыкается взглядом в огонь, чувствуя, как они начинают слезиться. Он помнит, как с пеной у рта пытался что-то доказать толстолобому Фенрису, как придумывал пути отступления, как делал выбор за выбором, чтобы прийти на ту площадь, когда церковь взлетела на воздух. Пальцы сводит судорогой, и Андерс поспешно сжимает кулаки. Почему-то перед Карвером стыдно казаться слабым, хотя, честно, им бы уже перестать чего-либо смущаться.
Карвер нервничает не меньше его самого, по крайней мере, Андерсу кажется именно так. Он понимает, что Карвер слишком давно не принимал лириум, дающий силу храмовникам, и ему его жалко. Зависимость разрушает человека быстрее, чем что-либо ещё. Андерсу хочется поддержать Хоука, но в голову ничего кроме неловких объятий не приходит.
Ты не должен пользоваться его отношением к себе.
Андерс кусает губы и болезненно улыбается. Это все кажется насмешкой над ним за его прошлое, когда он не думал, а сразу трогал, предлагал, брал. Сейчас он даже коснуться боится другого мужчины, боясь... Боясь чего? Что Карвер ответит? Что Карвер скинет его руку и скажет, что не не может терпеть прикосновения грязных магов?
Карвер не такой, Андерс это знает - слухи среди магического подполья расходятся быстро , - он помогал магам по мере возможности, но все равно сложно. Андерс поднимает взгляд и не видит Карвера несколько секунд, пока глаза не привыкают к темноте после яркого света костра.
- Потому что умереть было бы слишком просто, - слова слетают с языка быстро и слишком легко для человека, который слишком давно мечется между ними и желанием умереть. Андерс улыбается и кивает сам себе, - Слишком просто. То, что я сделал... Я не могу это исправить, но я хотел бы хоть немного помочь.
Справедливость тогда говорил, что так они освобождают магов. Андерс же знал, что так они обрекают почти всех на погибель. У магов нет поддержки среди власти, зато у храмовников - есть. Отправятся ли все обречённые и отчаявшиеся маги на поклон к Тевинтеру? Этого Андерс не знает и не хочет знать. Достаточно ему и этих сожалений.
- Я знаю, что Гаррету все равно. Но я боюсь, что Месть вернётся, понимаешь? - под конец Андерс переходит на свистящий шепот и невольно прижимает ладонь к груди, - Я не хочу больше навредить. Тебе не хочу.
[nick]Anders[/nick][icon]http://s7.uploads.ru/Nj68H.png[/icon][lzsm]<div class="character"><a href="ссылка">Андерс</a></div><div class="fandom">Dragon Age</div><div class="about">самый ненавистный человек в Тедасе</div>[/lzsm]
[indent] Карвер рассеянно кивает. Если бы Андерс хотел бы умереть, он бы сделал это уже давным-давно.
[indent] Как-то, когда Карвер еще не очень вслушивался в то, что говорит ручной отступник старшего брата, Андерс сказал, что большинство магов погибает не из-за демонов, а потому что сами сводят счеты с жизнью. Как-то, но, правда, не единожды, Карвер вспоминал его слова, когда снимал повесившихся на своих же робах парней и девушек немногим старше себя. Они сдались, но Андерс не сдался, ради того, чтобы спасти многих других от той же судьбы в том числе. Карвер, когда перерос все свои упрямые мальчишеские предубеждения, Андерсом за это решение восхищается.
[indent] Когда Церковь разваливается и погребает под камнями безвольных сестер, братьев по ордену, и саму Эльтину, Карвер не находит других слов кроме благодарности, но благоразумно произносит их про себя — запах безумия рыцаря-командора всегда рядом с ним, даже если они находятся на разных концах города.
[indent] — Если бы у тебя был бы второй шанс, ты бы все равно ничего не исправил бы, Андерс. Твой демон или дух, называй его как хочешь, тут ни при чем, — Карвер не спрашивает, утверждает. Но и не осуждает, просто констатирует факт — Андерс это Андерс, открывший бесплатную лечебницу в Клоаке и решивший рискнуть своей свободой, лишь бы спасти одного, но очень важного человека в своей жизни.
[indent] С опозданием в несколько лет, Карвер думает о том, что если бы Гаррет не повстречался бы в жизни Андерса, то последний мог бы присоединиться к Карлу. Стоял бы под статуями в Казематах, продавал бы зачарованные вещи и просил бы, чтобы их не воровали, потому что за недостачу их после побьют. Карвер живо представляет Андерса с клеймом солнца на лбу и пустыми глазами и содрогается, разливая немного воды из котелка под ноги и на пальцы, шипит и ругается сквозь зубы, но все равно крепко держит — Андерса нужно заставить поесть хотя бы немного.
[indent] У Карвера на мгновение сбивается дыхание, когда Андерс говорит кому именно он не хочет вредить. У Карвера к лицу приливает кровь и проступает красными пятнами по щекам и шее. Андерс не мог иметь в виду то, что хотелось бы на самом деле услышать Карверу, нет — Карвер отчаянно убеждает себя в этом иначе это слишком жестокая насмешка судьбы. Андерс не хочет ему навредить, потому что Карвер все еще младший брат Гаррета и как ему после смотреть в глаза, если с Карвером что-то случится из-за Андерса, за которым ему было поручено присматривать?
[indent] Да, все так и есть. Карвер всегда в тени Гаррета и даже смерть старшего брата это не изменит. Карвер просто интерпретирует слова так, как хочется его оголодавшему подсознанию, отчаявшемуся за долгие годы и подавленному из-за последствий отказа от лириума. Он просто себе придумывает. Вот и все.
[indent] Карвер поджимает искусанные губы, протягивает Андерсу кипяток с привкусом веретенки, давно уже черствый хлеб и последний ломоть вяленого мяса: — Ешь, — тоном, не терпящим возражения, говорит Карвер, отчаянно пытаясь не цепляться за остатки ложной надежды. Ни к чему это, в особенности если он все себе придумывает, а если и не придумывает, то какие шансы, что Андерс свою затею переживет в целости и сохранности разума? — И иди спать, Андерс. Я посторожу.
[indent] На языке горчит непроизнесенное — возможно это твой последний прием пищи и сон, Андерс.
[nick]Carver Hawke[/nick][icon]https://funkyimg.com/i/2VYt9.png[/icon]
Вы здесь » toxic cats » Альтернатива » gates of gold